Sonntag, 26. Juli 2009

My field of corn is but a crop of tears

Seit Mitte Mai 1969 - ich habe unlaengst den 15. Jahrestag meiner Emeretierung gefeiert- lebe ich
hier heraussen, je nach Witterung entweder im Boots- oder im Bienenhaus und kuemmere mich grundsaetzlich nicht mehr um das, was vor sich geht in der sogenannten wirklichen Welt. Zweifellos bin ich jetzt in einem gewissen Sinne verrueckt, aber wie Sie vielleicht wissen, sind diese Dinge einzig eine Frage der Perspektive.

Dr. Abramsky in "Die Ausgewanderten" von W.G. Sebald

spirited away at alsen

i live between cw


I live between concrete walls
When I took her up she was so warm
I live between conrete walls
In my arms she was so warm









from "concrete walls" by fever ray

.. .. ........ ..... .. .... ... ...


Life is like a rollercoaster
It does flip and throws you over
Board your ship that's going nowhere
If you stop you'll end up somewhere









from "Japan" by Cocorosie

more of the prom
















pictures taken by jung

more of the visitor


picture via jung

Zerstoeret das Letzte die Erinnerung nicht

Als ich 1960 meine Praxis und meine Patienten aufgeben musste, loeste ich meine letzten Kontakte mit der sogenannten wirklichen Welt. Seither habe ich in den Pflanzen und in den Tieren fast meine einzige Ansprache.
Ich komme irgendwie gut mit ihnen aus, sagte Dr. Selwyn, mit einem eher abgruendigen Laecheln, erhob sich und gab mir, was aeusserst ungewoehnlich war, zum Abschied die Hand.



Aus "Die Ausgewanderten, Vier lange Erzaehlungen" von W.G. Sebald

the beaches of agnes

Mittwoch, 22. Juli 2009

Sonntag, 19. Juli 2009

a gentle breeze in the village


"slowly the dark mass of mountains shifts slightly"

The Scarlatti Tilt

'It's very hard to live in a studio apartment in San Jose with a man who's learning to play the violin.' That's what she told the police when she handed them the empty revolver.




Taken of "The Revenge of the Lawn" by Richard Brautigan